— Удачливый капитан — это хорошо…
Разговор стих, потому что по трапу из корабельного шлюза спустился человек, на этот раз мужчина. Видимо, сама капитан Пантера функцию отбора кадров посчитала выполненной.
— Значит так, — он оглядел нас семерых, — Вы все зачислены в штурмовой отряд, а следовательно в мое личное подчинение. Работа не пыльная, но нервная. Если не повезёт, весь рейс просидите без дела, а если повезет, разомнетесь за премию. Вопросы?
Задавать вопросов никто благоразумно не стал. Квотер-мастер, как назвал себя наш непосредственный начальник завел всю компанию в корабль и разместил в трюме. Каждому досталась не каюта даже, а скорее капсула, в которой разместиться можно только лежа.
Нас покормили, а потом отправили к завхозу, которого здесь по морскому зовут шкипером за обмундированием. Мне одежда не нужна, я не пошел. Залез в тесную капсулу и растянулся на койке. Подходит время полуночи.
— Сергей, живой! — взволнованно воскликнула Белкина, и я тут же вспомнил, что в моей резиденции мы легли с ней в одной постели.
— Живой, конечно. Зачем так переживать?
— Ниндзя и Гусь тоже самое сказали, но я все равно волновалась. Ты ушел в портал и все, а пройти за тобой мы не можем… ну что, есть жизнь в том мире?
— Есть, — пришлось рассказывать Белкиной про свои приключения на Бикре два. Она не отстала, пока не выудила из меня все подробности.
— И ты правда полетишь в космос на том корабле? — спросила она пораженно, когда я закончил.
— Надеюсь, что так. Давай спать, Маргуша. Мы с тобой и так полночи проболтали.
— Подожди, а Руте можно все рассказать? Она тоже волнуется.
— Можно. Только не говори пока, что мы с тобой жених с невестой из одного мира.
— А что сказать? — Белкина нахмурилась.
— Скажи, что я установил с тобой связь… во сне приходил… придумай что-нибудь.
— Ладно. Что-нибудь придумаю, — согласилась Белкина.
На следующий день за завтраком Анюта сообщила, что с утра уже три раза звонили из Бусурмы, спрашивали, когда я к ним приеду.
— Откуда звонили?
— Сережка, они с таким акцентом говорят, я как расслышала, так и передаю.
— Башрама, — встряла всезнающая Белкина, — Столица каханата называется Башрама. Хотя, ее и городом можно назвать с натяжкой. Сами понимаете, какой город может быть у кочевников.
— А, каханат. Теперь понял. Действительно, язык сломаешь. Бусурма звучит как-то привычней… Анюта, отзвонись аксакалам, скажи, сегодня же выезжаю.
Надо вопрос с моим каханством как-то решать. Вот только совершенно неясно, как к этому подступиться.
— Маргуша, а ты откуда вообще знаешь про Бусурму?
— Белково с ними граничит. Упоминал кто-то. Я запомнила.
То есть по большому счету Белкина тоже про город кочевников ничего не знает. Помощник из нее в этом деле никакой. По-хорошему для налаживания мостов нужен кто-то из той же кочевой братии.
— Анюта, у тебя есть контакт Билимбая?
— Это который родственник Балакбая?
— Он самый.
— Конечно есть. Степняки второй караван с Лучковским луком в Самарканд собирают. Мы с ними неплохо сработались.
— Отлично. Набери-ка мне его.
Анюта быстро нашла номер, нажала на кнопку вызова и предала трубку.
— Здравствуй, Билимбай это Кротовский.
— Здравствуй, здравствуй, новый барин. Наслышан о твоих подвигах. Склоняюсь перед новым каханом.
— Вот как раз о моем каханстве хочу с тобой потолковать.
— Слушаю, новый барин. Исполню любой приказ.
— Билимбай, дело такое. Хочу посетить вашу Башраму, но оставаться в ней не собираюсь. У меня других дел навалом.
— Ты владеешь обширными землями, новый барин, и земли твои прирастают, — уважительно согласился Билимбай.
— Ну вот, сам понимаешь. А посему, нужен мне заместитель в кочевом городе.
— То есть тебе нужен наместник, новый барин?
— В точку. Скажи, Билимбай, сможешь стать хорошим наместником в Башраме?
— Постараюсь не подвести тебя, новый барин. В Башраме меня уважают и все знают.
— Вот и замечательно. К вечеру сегодня успеешь добраться?
— Успею, новый барин. Поскачем немедленно.
Отключаюсь, но трубку Анюте не отдаю, набираю Кнышского.
— Здравствуйте, владетель. Как обстановка?
— Здравствуйте, правитель, — отозвался Кнышский, — У нас все спокойно. Трофейная команда трудится в поте лица. Вы, конечно, разнесли каханат в пух и прах. Но много чего осталось. И пушки брошены, и броневики. Стрелкового оружия без счету. Что делать с пленными?
— Это хорошо. Трофеи мы любим. Для новой единой республиканской армии все это очень пригодится. А пленных мы скоро вернем. Они нам по большому счету не враги. Они просто солдаты.
— Понял вас, правитель. Какие еще будут указания?
— Воевать, я надеюсь, пока не придется. Но часть войска на границе с Мартынской волостью пока оставьте… чтоб, значит, не расслаблялись. Капитуляцию новый наследник уже подписал, а вопрос с репарациями еще не решен.
— Понял. А остальное войско?
— А остальное войско у нас прогуляется до Башрамы. Пешком людей гнать не надо. Сколько сможете усадить на технику, столько и отправляйте. Чисто для солидности. Чтоб в Башраму я сегодня вечером зашел не в одиночку, а во главе войска.
— Отправлю немедленно, — пообещал Кнышский.
Только теперь возвращаю Анюте трубку. План посещения каханатской столицы более-менее выстроился. Но это будет только к вечеру, а пока успею смотаться до Африки. Мой «скоростной лифт Кустовой-Ангола» позволит сгонять за день туда и обратно.
Белкина просилась со мной, но решил ее не брать. Если брать куда-то Белкину, то и все внимание придется уделять одной Белкиной, чтоб ее в очередной раз кто-нибудь не спер. Нет уж, пусть здесь сидит.
Зато со мной напросилась Мила Хоромникова. Еще бы, Мила своего не упустит. Навык падения мне на хвост отточен до совершенства.
— Кротовский, — устроившись на заднем сидении челнока, Мила сразу принялась за расспросы, — Как думаешь, что можно поставлять в Африку?
— Боюсь, ничего. У африканцев тупо нет денег. Да им ничего особо и не надо.
— Ну хорошо, — она решила зайти с другой стороны, — А что можно поставлять из Африки?
— Поскольку работорговля у нас запрещена, остается только экспорт кофе.
— Ну вот. А ты говоришь, у африканцев нет денег.
— Нету. И кофе они выращивать не станут.
— А если им за это платить?
— Все равно не станут. Ты пойми, они живут первобытной жизнью. Занимаются охотой и собирательством. Природа сама даёт им пропитание. На кой черт им вкалывать на кофейных плантациях?
— Откуда ж тогда кофе берется?
— Его выращивают переселенцы. Французы там какие-нибудь или испанцы.
— Переселе-енцы, — задумчиво протянула Мила, — Да уж. Это задачка.
— Зато оно того стоит. Знаешь сколько стоит кофе в магазине?
— Еще бы мне не знать. У папеньки в Москве сеть кофеен.
В Африке вокруг портала оказалось неожиданно оживленно. Помимо гарнизона почему-то деловито расхаживают казаки. А еще здесь похоже собрались местные зеваки поглазеть на гостей из далекой России. Ко мне подошел Комаринский.
— Извини, Кротовский. Мой недогляд.
— Это ты о чем?
— О том, что царю доложили раньше тебя.
— Ничего страшного. Царь у нас строгий, но справедливый. Смотрю, обживаетесь на новом месте?
— Обживаемся, — Комаринский озабоченно вздохнул, — Вот скажи мне, брат Кротовский, сколько ты еще собираешься расширять границы империи?
— А разве это плохо?
— Новые земли это хорошо, я не спорю. Но нашему брату пограничнику от этого не легче. Шутка ли, до Африки добрались. И все на мне.
— Так готовься к повышению.
— Уже, Кротовский. Я теперь штабс-капитан.
— Ну вот, а ты жалуешься… это что за люди собрались? — перевожу тему.
— Казаки хотят основать африканскую казачью станицу.
— Ого. Первые африканские казаки. Похвально… кто еще тут есть? Испанцы?
— Португальцы. Но я на их языке все равно ни бельмеса не понимаю. Надо бы толмача.